Dịch vụ Thông dịch viên tại Duke Health (Interpreter Services)

Tiếng Việt (Vietnamese)

Việc trao đổi rõ ràng với nhóm chăm sóc sức khỏe của quý vị là vô cùng quan trọng để quý vị hiểu được tình trạng sức khỏe của bản thân hoặc một thành viên trong gia đình. Điều này cho phép quý vị và bác sĩ của quý vị đưa ra quyết định điều trị để đạt được kết quả tốt nhất có thể. Đó là lý do tại sao Duke cung cấp một loạt các dịch vụ thông dịch miễn phí cho tất cả những bệnh nhân mong muốn giao tiếp bằng một ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh.Thông dịch viên của chúng tôi được đào tạo để làm việc trong môi trường chăm sóc sức khỏe và tuân theo tất cả các tiêu chuẩn quốc gia về thông dịch y tế.

Lên lịch cho dịch vụ thông dịch

Nếu quý vị đã là bệnh nhân tại Duke, dịch vụ thông dịch có thể được sắp xếp khi quý vị đặt lịch hẹn. Hệ thống hồ sơ y tế của chúng tôi sẽ thông báo cho người lên lịch cuộc hẹn của quý vị nếu ngôn ngữ ưa thích của quý vị không phải là tiếng Anh và nếu quý vị cần thông dịch viên. Sau đó, người lên lịch của quý vị sẽ yêu cầu cung cấp dịch vụ thông dịch trong chuyến thăm khám của quý vị. Quý vị có thể cập nhật ngôn ngữ ưa thích của mình trong MyChart hoặc thông báo cho văn phòng bác sĩ của quý vị.

Nếu quý vị là bệnh nhân mới không có tài khoản MyChart hoặc ngôn ngữ ưa thích của quý vị không được ghi trong hồ sơ y tế, các dịch vụ này có thể được yêu cầu khi quý vị đăng ký cuộc hẹn tại bất kỳ địa điểm nào của Duke Health. 

Một lựa chọn khác là yêu cầu được sử dụng thông dịch viên. Tại các phòng khám của Bệnh viện Duke University và Bệnh viện Duke University, hãy gọi 919-681-3007; đối với Bệnh viện Duke Regional, hãy gọi 919-470-8559. Đối với những địa điểm này và các địa điểm khác, quý vị cũng có thể yêu cầu người lên lịch trình điều phối dịch vụ thông dịch viên cho chuyến thăm khám của quý vị.

Tùy chọn Dịch vụ Thông dịch

Thông dịch viên Trực tiếp
Nhân viên thông dịch song ngữ và đại diện cho hai nền văn hóa của Duke có mặt tại Bệnh viện Duke University, các phòng khám của Bệnh viện Duke University và Bệnh viện Duke Regional. Nhân viên thông dịch tại Bệnh viện Duke University và tại các phòng khám của Bệnh viện Duke University thông thạo tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ả Rập và tiếng Pháp. Đối với các ngôn ngữ và địa điểm khác, bao gồm Bệnh viện Duke Raleigh, người lên lịch cuộc hẹn của quý vị có thể sắp xếp để có thông dịch viên trực tiếp khi quý vị đặt lịch hẹn (cần thông báo trước 48 tiếng).

Do các hạn chế về COVID-19, các phòng khám của Bệnh viện Duke University và Bệnh viện Duke University đã giảm giờ làm việc.

  • Thông dịch viên tiếng Tây Ban Nha làm việc từ 7 giờ sáng đến nửa đêm bảy ngày trong tuần.
  • Thông dịch viên tiếng Ả Rập và tiếng Pháp làm việc từ 8 giờ sáng đến 6 giờ chiều vào các ngày thường trong tuần và cung cấp gói bảo hiểm trực điện thoại 24 giờ một ngày, bảy ngày một tuần.

Tại Bệnh viện Duke Regional, dịch vụ thông dịch tiếng Tây Ban Nha trực tiếp được cung cấp 24 giờ một ngày, bảy ngày một tuần. Tất cả các dịch vụ thông dịch ngôn ngữ khác được hỗ trợ qua điện thoại hoặc gọi video qua điện thoại hoặc qua video.

Dịch vụ Điện thoại
Khi thông dịch viên trực tiếp không phải là lựa chọn phù hợp do vị trí cuộc hẹn hoặc vì không có sẵn nhân viên, thông dịch viên tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ả Rập và tiếng Pháp tại nhà của chúng tôi có thể hỗ trợ qua điện thoại. Đối với các ngôn ngữ khác, chúng tôi sử dụng dịch vụ thông dịch qua điện thoại, hỗ trợ 150 ngôn ngữ 24/7. Tốt nhất là người sắp xếp lịch hẹn của quý vị nên sắp xếp dịch vụ thông dịch qua điện thoại trước cuộc hẹn của quý vị, nếu có thể, để chúng tôi sẵn sàng đáp ứng nhu cầu của quý vị. Bệnh nhân mới và bệnh nhân có hồ sơ không bao gồm thông tin về ngôn ngữ ưa thích có thể yêu cầu dịch vụ này trước cuộc hẹn.

Dịch vụ gọi video
Khi nhân viên trực tiếp không có mặt để phiên dịch tại Bệnh viện Duke University, các phòng khám của Bệnh viện Duke University và Bệnh viện Duke Regional, họ có thể thông dịch qua video, thường là trên iPad Duke. Đối với các ngôn ngữ và địa điểm khác, thông dịch viên hợp đồng sẵn sàng hỗ trợ qua video trên iPad và các thiết bị di động khác.

Đối với những cuộc hẹn chăm sóc sức khỏe từ xa (ảo), các dịch vụ ngôn ngữ được cung cấp thông qua nền tảng hội nghị truyền hình như Zoom. Cuộc hẹn của quý vị sẽ bao gồm quý vị, bác sĩ và thông dịch viên. Tất cả các dịch vụ gọi video có thể được thiết lập bởi người lên lịch của quý vị khi quý vị đặt lịch hẹn.

Ngôn ngữ ký hiệu
Người lập lịch trình của quý vị có thể sắp xếp một thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu trực tiếp khi quý vị đặt lịch hẹn tại bất kỳ địa điểm nào của Duke Health. Nếu không có thông dịch viên trực tiếp, Duke có thể cung cấp dịch vụ phiên dịch ASL qua video.

Kiểm tra Bệnh nhân tại Bệnh viện

Nếu quý vị đang theo dõi tình trạng của một thành viên gia đình hoặc người thân tại bệnh viện Duke nhưng tiếng Anh không phải là ngôn ngữ ưa thích của bạn, chúng tôi có thể giúp đỡ. Gọi một trong những số dưới đây để biết thêm thông tin.

  • Bệnh viện Duke University: 919-681-3007
  • Duke Raleigh: 919-954-3126 (quầy thông tin bệnh nhân)
  • Duke Regional: 919-470-8559

Dịch thuật bằng văn bản

Để đảm bảo rằng quý vị hiểu đầy đủ các văn bản thông tin y tế, chúng tôi cung cấp bản dịch cho các tài liệu in bao gồm thư chấp thuận của Duke, hướng dẫn xuất viện, tài liệu giáo dục và các tài liệu y tế khác của Duke. Để biết thêm thông tin về dịch vụ miễn phí này, vui lòng gọi 919-681-3007. Y tá, bác sĩ và các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe khác có thể thay mặt quý vị gửi yêu cầu dịch cho các tài liệu in của Duke.

Dịch vụ Bệnh nhân Quốc tế

Nếu quý vị đến Duke từ một quốc gia khác, Dịch vụ Bệnh nhân Quốc tế có thể hỗ trợ quý vị thông dịch, sắp xếp lịch hẹn, sắp xếp phương tiện đi lại và chỗ ở, v.v.