Duke Health 口譯服務 (Interpreter Services)

繁體中文 (Chinese)

與醫療團隊清晰溝通對於了解您或家人的健康狀況非常重要。讓您與醫生做出治療決定以達到最佳治療效果。因此,Duke 為所有使用英語以外語言溝通的患者提供一系列免費口譯服務。我們的口譯員接受醫療機構工作的培訓,並遵守所有醫療口譯員的國家標準。

安排口譯服務

如果您已經是 Duke 的患者,可以在預約時安排口譯服務。如果您的慣用語言不是英語,且需要口譯員,則病歷系統會提醒您預約調度員。然後,調度員將在門診期間為您申請口譯服務。您可以在 MyChart 更新慣用語言或告知您的醫師辦公室。

如果您是新患者且尚未有 MyChart 帳戶,或者您的病歷未填寫慣用語言,則您可以在任何 Duke Health 地點登記預約時申請這些服務。 

另一種選擇是申請口譯員。Duke University Hospital 及 Duke University Hospital clinics,請致電 919-681-3007;Duke Regional Hospital,請致電 919-470-8559。在這些地點及其他地點,您也可以要求調度員為您的門診協調口譯服務。

口譯服務選項

現場口譯員
可以在 Duke University Hospital、Duke University Hospital clinics 及 Duke Regional Hospital 現場安排雙語及雙文化 Duke 口譯員。Duke University Hospital 及 Duke University Hospital clinics 的口譯員精通西班牙語、阿拉伯語及法語。對於其他語言及地點,包括 Duke Raleigh Hospital,預約調度員可以在預約時為您安排現場翻譯(需提前 48 小時通知)。

由於 COVID-19 的限制,Duke University Hospital 及 Duke University Hospital clinics 縮減服務時間。 

  • 西班牙語口譯員服務時間為每週 7 天上午 7:00 至午夜
  • 阿拉伯語及法語口譯員服務時間為每個工作日上午 8:00 至下午 6:00,每週 7 天每天 24 小時視需要隨時提供服務。

Duke Regional Hospital,現場西班牙語口譯員服務時間為每週 7 天每天 24 小時。所有其他語言口譯服務需透過電話或視訊支援電話或視訊服務。

電話服務
預約地點或工作人員繁忙而無法提供現場口譯員服務時,我們的內部西班牙語、阿拉伯語及法語口譯員可以透過電話提供服務。對於其他語言,我們提供每週 7 天每天 24 小時電話口譯服務,支援 150 種語言。請盡量要求您的預約調度員在預約前安排電話口譯服務,以便我們配合您的需求做準備。新患者及記錄內未填寫慣用語言資訊的患者可以在預約前申請此服務。

視訊服務
Duke University Hospital、Duke University Hospital clinics 及 Duke Regional Hospital 沒有辦法提供現場口譯員服務時,通常可以透過 Duke iPad 提供視訊口譯服務。對於其他語言及地點,合約口譯員可以透過 iPad 及其他行動裝置提供視訊服務。

對於 telehealth(遠端醫療)(虛擬)預約、語言服務可以透過 Zoom 等視訊會議平台提供。視訊會議將包括您、您的醫師及口譯員。當您預約時,調度員將為您設定所有視訊服務。

手語
您在任何 Duke Health 地點預約時,調度員可以為您安排現場手語翻譯。如果沒有現場口譯員,Duke 將提供視訊 ASL 口譯服務。

照護住院患者

如果您正在 Duke 醫院照護家人或親人,但英語不是您的慣用語言,我們可以提供幫助。致電下方對應的電話號碼以獲取更多資訊。

  • Duke University Hospital: 919-681-3007
  • Duke Raleigh: 919-954-3126(患者資訊中心)
  • Duke Regional: 919-470-8559

筆譯

為確保您完全了解書面健康資訊,我們提供印刷品翻譯,包括 Duke 同意書、出院說明、教育資料及其他 Duke 醫療文件。關於此免費服務的更多資訊,請致電 919-681-3007。護士、醫師及其他醫療護理提供者可以代表您索取 Duke 印刷品翻譯。

國際患者服務

如果您從其他國家/地區前往 Duke 旅遊,國際患者服務可以為您提供口譯、預約、安排交通及住宿等方面的幫助。